Конференция "Прочее" » Четвертая информационная революция.
 
Ошибка соединения. delphimaster.php on line 504
  • Копир © (04.09.18 21:30) [40]
    >Тракторист ©   (04.09.18 21:16) [39]
    >Так мы же русские, а не австрийские.
    >А то, как они произносят Фройд, так мы при любой транскрипции
        так не произнесём.

    Конечно.
    Великий Ломоносов писал же:
    "Что может собственных Платонов
    и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать."

    Но Ломоносову простительно.
    Он жил во времена ещё первой информационной революции :)

    А вот когда полуграмотные переводчики пишут Эйнштейн или Гейзенберг -
    это не простительно.

    Мы, хоть и русские, но никогда не позволим сказать себе "хейте" вместо "хойте" (по-нем. "сегодня").
    Так отчего же мы уродуем фамилии ?
  • Тракторист © (04.09.18 21:44) [41]
    Мы не уродуем, а говорим согласно традиции.
    И мы не заставляем тех же австрийцев говорить
    "Москва", а не "Москао" (по-нем. "Москва").
  • Inovet © (04.09.18 21:46) [42]
    > [39] Тракторист ©   (04.09.18 21:16)
    > Короче, кёрёндёш.

    Гёмбёц
  • Копир © (04.09.18 21:57) [43]
    >Тракторист ©   (04.09.18 21:44) [41] :
    >Мы не уродуем, а говорим согласно традиции.

    А традиция, знаете отчего сложилась ?
    Чтобы Айнштайн был одним из последних в алфавитном списке физиков :)

    Безусловно, традиция играет роль, но её нужно ломать,
    что я и делаю всю дорогу.
    Иначе придётся прислушаться к Коровьеву, который, отсчитывая взятку управдому издевательски произнёс, - Эйн, цвей, дрей...
  • Тракторист © (04.09.18 22:04) [44]
    > Копир ©   (04.09.18 21:57) [43]
    > Безусловно, традиция играет роль, но её нужно ломать,
    > что я и делаю всю дорогу.

    Бог в помощь.
    Намедни смотрел матч Барселона - Уэска.
    Порадовали - 8-2!
    А Уэска пишется так: Huesca. Это по-испански.
    Но там, вроде, "h" не читается.
    Но весь ужас в том, что по-австрийски - тоже Huesca.
    А там, как меня учили, всё читается.
    Да ещё и с твёрдым приступом. Ох...
    Так что уж лучше я буду произносить согласно русской традиции.
  • Копир © (04.09.18 22:24) [45]
    >Тракторист ©   (04.09.18 22:04) [44] :
    >А Уэска пишется так: Huesca. Это по-испански.

    :))

    В Интернете есть фонограмма произношения названия этого города.
    По-испански Уэска произносится, как [weska], первый слог,
    как в слове web.
    Римляне называли этот город "Оска".
  • Тракторист © (04.09.18 22:27) [46]
    Вот-вот! У нас нет звука, как в слове web.
    Приходится приспосабливаться.
  • Копир © (04.09.18 22:38) [47]
    Ваши замечания, ув. господин Тракторист, по поводу традиций вполне годны для
    продолжения темы о инф. революции потому, что всякая революция ломает прежде всего устоявшиеся традиции.

    Так вторая инф. революция сломала миф об избранности, исключительности
    исследователя, а третья уничтожила творческий коллектив.

    В Сеть повалил народ со своим мнением, часто ошибочным, но зато в недостатке идей, как это бывало в творческих коллективах, Интернет обвинить нельзя.
  • картман © (04.09.18 22:48) [48]

    >
    > А вот когда полуграмотные переводчики пишут Эйнштейн или
    > Гейзенберг -
    > это не простительно.

    а Виталия Лазаревича Гинзбурга можно называть Гинзбургом?
  • Тракторист © (04.09.18 22:49) [49]
    Кстати, тот парень, который учил нас "венгерской традиции",
    в конце концов стал русским писателем-фантастом.
    Его зовут Владимир Покровский.
  • Игорь Шевченко © (04.09.18 23:16) [50]

    > Его зовут Владимир Покровский.


    Танцы мужчин ?
  • Тракторист © (04.09.18 23:58) [51]
    Наверно. Я, к сожалению, мало его читал.
    Помню "Время тёмной охоты" в журнале "Знание - сила".
    Мне тогда этот рассказ не понравился.
    А когда я его перечитал сравнительно недавно,
    уже понравился. Дорос, видно.
  • kilkennycat © (05.09.18 02:59) [52]

    > Копир ©   (04.09.18 21:57) [43]
    >  Айнштайн

    Это кто?
  • KSergey © (05.09.18 11:36) [53]
    Примерно как Айболит
  • kilkennycat © (05.09.18 13:23) [54]
    Вряд ли. Наверное, это Эйнштейн имелся ввиду. Только зачем-то исковеркано общеупотребительное произношение. Наверное, понтов ради, ибо сомнительно мне, что Копир и названия географически употребляет строго в соответствии с правилами произношения аборигенов.
  • Inovet © (05.09.18 14:00) [55]
    > [54] kilkennycat ©   (05.09.18 13:23)
    > названия географически

    Вассерман зачем-то всегда называет США Соединённые Государства Америки.
  • Германн © (06.09.18 02:09) [56]

    >  Копир ©   (04.09.18 21:57) [43]
    >
    > >Тракторист ©   (04.09.18 21:44) [41] :
    > >Мы не уродуем, а говорим согласно традиции.
    >
    > А традиция, знаете отчего сложилась ?
    > Чтобы Айнштайн был одним из последних в алфавитном списке
    > физиков :)
    >
    > Безусловно, традиция играет роль, но её нужно ломать,
    >

    Не надо ломать традиции. Пусть они сами отмирают.
  • Копир © (06.09.18 14:51) [57]
    >Германн ©   (06.09.18 02:09) [56] :
    >Не надо ломать традиции. Пусть они сами отмирают.

    Это сложный вопрос.
    Исходником "традиции" считается миф.
    Который сломать невозможно, поскольку он покоится в тёмных глубинах
    подсознания и так непоколебим, как религия, хотя последняя всего лишь традиция.

    Мифом считается "повествование, передающее представления людей о мире, месте человека в нём, о происхождении всего сущего, о богах и героях" (Википедия).

    То, что "солнце восходит и заходит" - это миф, точнее, так любимая ИШ "ахинея", но попробуете 4-летнего ребёнка разубедить в этом ?

    Интеллигентный мальчик согласится (для виду, чтобы ублажить взрослого),
    но про себя будет повторять вопрос из советского фильма "Серёжа", - дядя Петя, ты дурак ?

    Героем мифа не обязательно является человек.
    Например, компьютер, тоже своеобразный герой в нашей действительности и о нём сложено множество мифов.

    Сломать миф практически невозможно.
    Можно только принудить человеков склониться перед силой, стремящейся к этому, и сделать вид, что миф забыт.

    Сломать традицию можно, если согласовать миф со старой, уже проверенной, традицией.

    В советские времена, например, традиция называть каждого "товарищем" успешно перевоплотилась в евангельскую традицию именовать людей, как "мужчина" и "женщина".

    "Мужчина, Вы наступили мне на ногу !"
    "Женщина, Вы не занимали очереди !"
  • Копир © (06.09.18 15:16) [58]
    Мифы о компютере очень распространены.
    Например, простонародный миф о том, что "компьютер может всё" и, противоречащий ему в своей прелести доверия, - Это компьютер ошибся
    (на этот миф постоянно указывают операторы банков, когда справедливые ожидания клиента расходятся с результатом).

    1. Компьютер может только то, что заложено в него программистом.
    2. Компьютеры не ошибаются.

    Вот пример новой традиции, которую можно использовать, чтобы успокоить юзеров.

    Но миф, но миф подсознательно будет "давить" на эмпирику какой-нибудь дамы, уже "в возрасте", уловившей в чрезмерной сумме на сберкнижке синтез обоих мифов.
    Даже если она забыла, как ея дочка обновляла вклад (по доверенности).
  • Копир © (06.09.18 15:32) [59]
    Ещё одну традицию, которую я пытаюсь сломать можно назвать вообще, "буржуйской, а именно: называть здешних посетителей не "эй, ты, Копир",
    а господами.

    Превосходное обращение к оппоненту придаёт респектабельности собеседнику,
    даже если он недолюбливает оппонента.

    "Буржуи", т.е. почтенные жители городов (-burg, Санкт-Петербург, Эдинбург,
    Аугсбург, etc.) были носителями традиции уважения к своим землякам и только
    при большевиках стали этакими отщепенцами, проводниками империализма.
 
Конференция "Прочее" » Четвертая информационная революция.
Есть новые Нет новых   [118580   +29][b:0][p:0.001]