-
-
-
> Копир © (03.09.18 20:29) [19] > А преобразование данных в информацию осуществляет только человек. > И уж тем более, получение второй производной от данных, т.е. знания.
Лишь косность и однобокость сознания человека (и гордыня тоже, разумеется) позволяет делать столь странные выводы. В этом вся соль.
-
> Копир ©
Если я скажу тебе "площадь прямоугольника равна произведению длины на ширину" - это будет информацией? А если я это скажу 3-класснику? А если иностранцу, не владеющему русским? - старайся говорить понятно и с новизной.
-
Удалено модератором
-
>картман © (04.09.18 11:10) [23] : >Если я скажу, - площадь прямоугольника равна произведению длины на ширину, - это будет информацией ? >А если я это скажу 3-класснику? >А если иностранцу, не владеющему русским? >Старайся говорить понятно и с новизной.
Ну, за новизной я не гонюсь, так что дам избитое определение от Гугла: "Приемник информации - это субъект или объект, принимающий сообщение и способный правильно его интерпретировать."
Если Ваш иноземец не владеет языком, на котором Вы делаете передачу информации, то для него это - не информация, а бессмысленный набор звуков так же, как музыка для компа.
-
Информация - это не байты в количественном представлении, потому, что её доступность для обработки зависит (это помимо количества) от свойств передатчика, канала и приёмника.
Только совместный результат удачного сочетания этих устройств позволит данным превратиться (при некотором усилии мозга или процессора) в информацию.
Знание тоже субъективно. Одна и та же информация может давать различные знания. Это зависит от целей и возможностей, так сказать, генератора знаний.
Но, так как всё возвращается на "круги своя" - знание опять превращается в информацию (после их опубликования), а та - в данные (после обработки), которые (новые данные) породят новую информацию, и, наконец, новые знания.
-
> не информация, а бессмысленный набор звуков
золотые слова!
-
Я попробую себе привести некий пример, который указывает на случай, когда согласованное взаимодействие источника, канала и приёмника информации, тем не менее, приводит к парадоксу.
Дело в том, что интерпретация информации в духе Шеннона скорее аналогия, поскольку информация - это не материя и говорить об энтропии или, тем более, о сохранении информации бессмысленно.
"Если у вас есть яблоко и у меня есть яблоко, и мы обменяемся этими яблоками, то у каждого из нас будет по яблоку.
Но если у вас есть идея и у меня есть идея, и мы обменяемся этими идеями, то у каждого из нас будет по две идеи".
(Бернард Шоу).
Поэтому разумнее говорить об информации, как о связи. Тем более, все атрибуты радиовещания есть: источник, канал и приёмник.
И иноземец господина Картмана - это слушатель иностранной радиопередачи, в которой ничего не понимает.
Но всё дело в том, что, не улавливая смысла сообщений диктора, он (иноземец т.е.) прекрасно уловит "сообщение" даже иностранной музыки.
Что изменилось в условиях связи ? Ничего.
Изменился язык сообщения.
Я поэтому и подчёркивал в [19], что пресловутая 4-я инф. революция произойдёт, когда будет достигнуто единообразие передачи данных, связи (на одном и том же языке), т.е. информации, и знаний.
-
Напомню ещё раз потому, что не понятие информации я обсуждаю, и не способы её обработки (тут мне с программистами соревноваться нечего...)
Первая революция, казалось бы, должна быть и последней (коллектив - это большая сила).
Вторая революция разрушила мощную силу коллектива, поскольку этот коллектив состоял из привилегированных кандидатов и докторов наук, не склонных запросто общаться с плебеями.
Которые (плебеи), наплевали на высокомерие академиков и стали общаться сами по себе (Третья революция).
И вот, четвёртая потому, что, например в средние века (да и сейчас у врачей) латынь - это пережиток первой революции. Проблема языка. И сейчас вольный язык - это пережиток второй и третьей.
Почитайте материалы в Интернете ? Столько разных мнений ! Столько разных уровней !
-
Я вот почему опубликовал эту свою "ахинею" (по счастливому выражению ИШ) на этом сайте:
Разработчики языков программирования хотят не выразить в своём языке какой-то всеобщности, а только специализировать язык так, чтобы он выражался точно, как можно более экономно и соответствовал стандартам компиляции. Всё, в конце концов, кончается кодами ассемблера на каком бы языке не была бы написана программа.
Первым и последним автором языка, который вписывался в рамки 4-й революции, был Лазарь Заменгоф, создатель "эсперанто".
Этот язык отличается тем, что помимо распространённых корней, склонных к древним, почти античным источникам, он регулярен.
Так, например, наречия у него всегда заканчиваются на "e", существительные - на "o", прилагательные - на "i", а все глаголы в используются в неопределённой форме.
Там нет неясностей, что такое "далеко от дома" или "яйца всмятку" не возникнет, поскольку корни слов (скажем так) известны, а правила составлений предложений однозначны.
Вот и программистам создать бы не очередной вариант "С###"(нет опечатки), а язык, который бы начинался не с изучения его правил грамматики, а, раз и навсегда единообразный, с умения программировать ?
Ну, это так. Лирическое отступление от темы :)
-
> [1] ..Классический компьютер в понимании Джона фон Ноймана...
..... фон Неймана....
-
> GEN++ © (04.09.18 17:49) [31]
это у него штиль такой
-
> Вот и программистам создать бы не очередной вариант "С###"(нет > опечатки), а язык, который бы начинался не с изучения его > правил грамматики, а, раз и навсегда единообразный, с умения > программировать ?
Lisp
-
-
Удалено модератором
-
> картман © (04.09.18 18:05) [32] > это у него штиль такой
Помнится закупали мы в Венгрии аналоги PDP 11/40. Сотрудник туда ездил в командировку и был знатоком венгерского. Он учил нас так. Венгерский язык - как русский, только везде нужно ставить буквы "ё": кёрёндёш, нёйман, ув. Кёпир...
-
Удалено модератором
-
>Тракторист © (04.09.18 20:03) [36] :
Нойман - австрийская, а не венгерская фамилия его отца. В немецком языке сочетание "eu" произносится, как "ой". Отсюда, кстати, и Фройд.
Вы же не будете произносить англ. фамилию Newman, как "Невман" ?
-
Так мы же русские, а не австрийские. А то, как они произносят Фройд, так мы при любой транскрипции так не произнесём. Короче, кёрёндёш.
|