Конференция "Прочее" » Разыскивается учебник родной речи
 
  • Pavia © (02.03.17 09:57) [0]
    Особые приметы:
    - описывает шаблоны синтаксиса(порядка слов);
    - правила перевода математических условий на литературный стиль.

    По внешним признака похож на: Язовицкий Е.В. Говорите правильно Эстетика речи_1969
    Но с уклоном на технические и программные тексты.

    В интернете искал из самого дельного только вот такие вот крохи, крупицы попадаются:
    http://prometod.ru/index.php?type_page&katalog&id=972&met7
    http://work-media.ru/polezno/7-povyshaem-unikalnost-teksta-i-obhodim-antiplagiat.html

    В основном 99%-99,99% воды.

    Короче мне нужен учебник по стилистике технической документации.
  • картман © (02.03.17 12:06) [1]

    > описывает шаблоны синтаксиса(порядка слов)

    нету, у нас вместо порядка слов - падежи. Хотя не: это у них вместо падежей - порядок слов))
  • Юрий Зотов © (02.03.17 12:27) [2]
    >  учебник по стилистике

    Чехов. И иже с ним. Это и есть самые лучшие учебники русского языка. Хотя на обложке слова "учебник" нет.

    А когда на обложке это слово есть, то там как раз и будет 99% воды. Потому что пушкинистов много, а Пушкин - один.
  • Kerk © (02.03.17 13:03) [3]
    Галь Нора - Слово живое и мертвое


    > Особые приметы:
    > - описывает шаблоны синтаксиса(порядка слов);
    > - правила перевода математических условий на литературный
    > стиль.

    Такого не бывает :)
  • Pavia © (02.03.17 14:07) [4]
    Перечитывая живое слово и мертвое, понимаю что книжка отличная но слабая. Если бы она в прошлый раз дола бы пинок в нужном русле было бы здоров. А так приходиться идти окольными путями.

    За Чехова спасибо. Буду читать у него и в правду проза лёгкая. Предложения все как вагончики в поезде. Идёшь по поезду и переходишь с вагончика в вагончик. Так и у Чехова смысловая линия построена что плавненнько проходи от одного слова к другому. Как говорят в повести все словечки связаны одной нитью.

    Вот только у этих авторов не получается создать яркий образ. Пушкин по лучше писал.


    > Такого не бывает :)

    Я верю что бывает. Просто надо мыслить другими категориями. К примеру в фразе "Редактор вчера внимательно прочитал рукопись" 5 слов и существует 120 вариантов этого предложения. Какие слова выкинуть, а какие оставить или как их подобрать по сути описано у разных авторов у той же Горы или у Несговорова. Остаётся только дать совет как из 120 выбрать верный порядок.
  • Kerk © (02.03.17 14:44) [5]

    > Остаётся только дать совет как из 120 выбрать верный порядок.

    Попытался сходу придумать неверный порядок из этих 5 слов, но не смог :)
  • Юрий Зотов © (02.03.17 15:00) [6]
    > Буду читать у него и в правду проза лёгкая.

    Пропущена запятая после слова "читать".
    Стиль - не очень.
    "Вправду" в данном контексте пишется слитно.

    Думаю, Чехов написал бы примерно так:
    "Буду читать, проза у него и вправду лёгкая".

    :o)
  • Юрий Зотов © (02.03.17 15:03) [7]
    > Kerk ©   (02.03.17 14:44) [5]

    > > Остаётся только дать совет как из 120 выбрать верный порядок.

    > Попытался сходу придумать неверный порядок из этих 5 слов,
    >  но не смог :)


    Только дать совет остаётся как выбрать из 120 неверный порядок.

    :o)
  • Manaka © (02.03.17 15:06) [8]
    Или так:
    "Буду читать у него. И, правда, проза легкая.
  • Юрий Зотов © (02.03.17 15:11) [9]
    > Manaka ©   (02.03.17 15:06) [8]

    Буду читать ЕГО. И <запятая_здесь_не_нужна> правда, проза легкая.

    :o)
  • manaka © (02.03.17 15:13) [10]

    > Юрий Зотов ©   (02.03.17 15:11) [9]


    Вах, шайтан! )))
  • Юрий Зотов © (02.03.17 15:18) [11]
    > manaka ©   (02.03.17 15:13) [10]

    Когда слышу это слово, всегда вспоминается словарь из бессмертного романа:

    Шайтан - черт.
    Арба - телега.
    Шайтан-Арба - Среднеазиатская железная дорога.

    :o)
  • Игорь Шевченко © (02.03.17 15:27) [12]
    О запятых, да, не могу не вспомнить:

    "В тот день когда доблестный Игорь веду, щий вой!ска из ле?сов и бо, лот уви, дел что в поле где стоя, ли вра!ги поднялось зловещее об, лако пы?ли он сказал как слад, ко умереть: за от, чизну".
  • Юрий Зотов © (02.03.17 15:38) [13]
    > Игорь Шевченко ©   (02.03.17 15:27) [12]

    > О запятых, да, не могу не вспомнить:


    Вместо первой запятой я бы поставил тире:
    "О запятых - да, не могу не вспомнить:"
  • manaka © (02.03.17 15:40) [14]
    О, Запятыхда! Не могу не вспомнить!!! )))
  • Игорь Шевченко © (02.03.17 15:43) [15]
    manaka ©   (02.03.17 15:40) [14]

    Не надо путать форум с чатом. На ресурсе есть чат.
  • Юрий Зотов © (02.03.17 15:43) [16]
    > manaka ©   (02.03.17 15:40) [14]

    Какое красивое женское имя - Запятыхда!

    :o)
  • Inovet © (02.03.17 15:53) [17]
    > [4] Pavia ©   (02.03.17 14:07)
    > "Редактор вчера внимательно прочитал рукопись"

    , в отчаянии выпил залпом стакан водки и потом ещё долго сидел в своём кабинете возле камина, задумчиво глядя в огонь, и, подливая коньяк в стакан, подкладывал новые страницы в камин, когда огонь начинал угасать. К утру он задремал и на зыбкой грани между сном и бодрствованием ему чудился голос, повторявший всё тише и тише: "Рукописи не горят". Случайный посетитель, если бы в серых предрассветных сумерках он появился в кабинете редактора, мог увидеть несколько лежащих на полу страниц с текстом отпечатанным шрифтом "Times New Roman", две пустые бутылки и рядом с ними редактора, счастливо улыбающегося во сне.
  • Юрий Зотов © (02.03.17 16:07) [18]
    > "Редактор вчера внимательно прочитал рукопись"

    > Какие слова выкинуть, а какие оставить или как их подобрать.


    Зависит от того, на чем мы хотим сделать акцент.

    Кто прочитал? Редактор.
    Вчера рукопись внимательно прочитал редактор.

    Что прочитал? Рукопись.
    Рукопись вчера внимательно прочитал редактор.
    (Но лучше так: Рукопись вчера была внимательно прочитана редактором).

    Как прочитал? Внимательно.
    Вчера редактор прочитал рукопись, внимательно.

    Когда прочитал? Вчера.
    Вчера редактор внимательно прочитал рукопись.

    И т.д.
  • Павел Калугин © (02.03.17 17:12) [19]

    > Короче мне нужен учебник по стилистике технической документации.

    Чавось? Может лучше с такого начать
    http://elib.gnpbu.ru/text/scherba_izbrannye--yazykoznaniyu-fonetike_1958/fs,1/
    http://elib.gnpbu.ru/text/scherba_yazykovaya-sistema--deyatelnost_1974/fs,1/
    http://elib.gnpbu.ru/text/scherba_russkie-glasnye--otnoshenii_1983/fs,1/
    http://elib.gnpbu.ru/text/scherba_teoriya-russkogo-pismai_1983/fs,1/

    Но скорее всего нужны учебники по предмету "Прикладная лингвистика", как мне кажется
 
Конференция "Прочее" » Разыскивается учебник родной речи
Есть новые Нет новых   [118241   +25][b:0][p:0.001]